Заказ от somewhere_there, ага. Из аукциона, ага
Первые три части этого интервью здесь: somewhere_there - AnAn № 1667 - 15.07.2009 - Специальное интервью: Фукуяма Масахару Х Каменаши Казуя
Дилемма мужчин в любви.
ФУКУЯМА: Думаю, я человек такого типа, что серьезно ухаживаю за женщинами.
КАМЕНАШИ: Ну, если я начинаю ухаживать, то, наверное, я тип, который сразу «заваливает»* девушку.
ФУКУЯМА: Казуя, не надо изображать из себя «крутого»! Ты ведь не такой мальчик, который может такое. (смеется)
КАМЕНАШИ: Тогда просто очень активный.
ФУКУЯМА: Но ведь не тот, который сразу «заваливает».
КАМЕНАШИ: Тогда просто очень активный тип. (смеется) Но ведь такие разговоры, как с Фукуямой-саном, не могут произноситься при женщинах?
ФУКУЯМА: Не могут! Ограничение школы для мальчиков. (смеется) Мне кажется, женщинам не нужны [пустые] разговоры. Когда я смотрю на кого-нибудь вроде Ямапи, у меня возникает такое ощущение.
КАМЕНАШИ: Ямапи не делает ничего кроме необходимого минимума. Он занимает по отношению к женщинам совершенно четкую позицию. Поэтому он и популярен.
ФУКУЯМА: Он не делает бесполезных движений, да.
КАМЕНАШИ: А вы никогда не были «активным» типом?
ФУКУЯМА: Я так не могу. Как раз перед этим, когда меня спросила девушка из стаффа «В какие моменты мужчина начинает ухаживать за женщиной?», я ответил «Тогда, когда выпив, мы возвращаемся вместе одной дорогой».
КАМЕНАШИ: Это как: «Какие планы дальше?»
ФУКУЯМА: Да. И к тому же, хотя и говорят, что «так как это женщина, если сначала она говорит «Сегодня мне немножко неудобно», это может быть просто первый отказ», но когда мне отказывают один раз, я обычно сразу думаю, что это значит «нельзя».
КАМЕНАШИ: Я тоже. Все становится именно так.
ФУКУЯМА: Но ведь это не «активный» тип! Эй, что ты тут выпендриваешься! (смеется)
КАМЕНАШИ: (смеется). Когда мне говорят «нельзя», я отвечаю «Ах, понятно».
ФУКУЯМА: Ведь становится именно так? Ведь на самом деле девушка хочет сказать в качестве отговорки что-то вроде «Что [ты мне предлагаешь]?!»
КАМЕНАШИ: Но ведь бывают случаи, когда девушка действительно говорит «Что?!»
ФУКУЯМА: Конечно, бывают и такие случаи. Но я не понимаю разницу между ними.
КАМЕНАШИ: Было бы здорово, если бы делалось что-то, чтобы это стало понятно.
ФУКУЯМА: Если бы она говорила «Сегодня неудобно», но в то же время держала за руку. (смеется)
КАМЕНАШИ: Вот именно! Сделаем это правилом для Японии. (смеется)
ФУКУЯМА: Но так как мы занимаемся такой работой, нужно также и подумать о чувствах девушки. Например, если что-нибудь случится, то это принесет ей неприятности. Поэтому я отступаю после первого же отказа.
КАМЕНАШИ: Я еще до этого слышал подобные разговоры и начал думать, что так это и есть. Эту работу часто ошибочно путают с популярностью у женщин, и поэтому само по себе то, что мне дарят свою любовь, вызывает чувство благодарности.
ФУКУЯМА: «Поэтому не отказывайте», так и запишите. (смеется)
КАМЕНАШИ: Говорите: «Да!» (смеется)
ФУКУЯМА: Вот только, в конце концов, одерживает победу человек «активного» типа. Для такого человека отговорки женщин не важны. Хотя мы немножко возвращаемся к предыдущему разговору, но так как я не могу вот так действовать, я создаю песни. Ведь песни популярного у женщин человека, который совершенно не беспокоясь, беспечно ухаживает за ними, не хочется слушать?
КАМЕНАШИ: Это так.
ФУКУЯМА: Я думаю, что завидую таким людям! Но я не могу доверять песням таких людей. И вместе с этой дилеммой мне стало 40 лет. Это затруднительное положение. (смеется)
=======
* Как-то так: картинка
Или так, если поменять полами...: Еще картинка
==============
Я честно пыталась переводить поближе к тексту, но он очень, очень, очень "разговорный", и весь на полутонах...
Спасибо чудесной девушке Рине за объяснение совсем тупиковых моментов.
理奈さん、手伝って本当にありがとう!^^
=================
Перевод с японского.
При перепосте - кредит на меня (giledelear).
Аукцион снова открыт. =) Это тут: http://giledelear.diary.ru/p178240622.htm