Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: интервью (список заголовков)
21:54 

Maquia vol. 29 Путешествие



Maquia vol. 29 Путешествие

Когда следуешь за собственным сердцем во время путешествия, оттачивается обоняние, и можно встретиться с непредвиденными случайностями.



На парижской улице в разгар съемок, я случайно увидел, перед белоснежным домом двух женщин, которые сидели и разговаривали. И пока я думал, что это милый пейзаж и готовил фотоаппарат, появились кошки (смеется). Я рад, что камера может запечатлевать такие случайные моменты.

В первой половине этого года я часто бывал за границей. Париж, Италия, Лос-Анджелес, Нью-Йорк… В Лос-Анджелесе я посещал винодельни и пил вино, в Нью-Йорке смотрел спектакли. То, что я был участником кинофестиваля в Италии, – также воспоминание, которое было бы сложно забыть. И хотя мне нравится то, что у каждого места есть своя собственная атмосфера, я все же думаю, что место, особенное для меня, – это Париж. Загадочным образом, когда я в Париже, я становлюсь мягче, расслабляюсь. И одновременно с тем, что я получаю движущую силу от города, его улиц и культуры, мне уютно. Такое чувство, что я естественным образом становлюсь активным. Я начинаю хотеть сначала сходить в картинную галерею, затем почитать книгу в кафе, затем поехать на велосипеде за покупками на французский рынок.
В этот раз я забрался на самую макушку Эйфелевой башни. Если ехать на лифте, можно подняться за 10 секунд, но когда поднимаешься пешком и смотришь после этого на улочки Парижа с самой вершины, появляется чувство: «Я покорил!» (смеется). Да, я хочу сделать улицы Парижа еще одним «местом, куда я могу вернуться, как домой».
В детстве я, житель района Эдогава, так как был принят в джоннисы, начал один, ужасно волнуясь, ездить в Сибую на поезде. Сибуя, бывшая до того момента так далеко, стала для меня домом. И словно в то время, я хочу все больше и больше узнавать Париж, обходя его пешком. Хочу, приехав туда тогда, когда хочется туда приехать, проводить время так, будто я живу там. Я хочу сделать Париж своей реальностью.
Я настолько очарован Парижем во многом потому, что моей первой самостоятельной поездкой за границу оказалось путешествие в Париж. Это случилось почти сразу после дебюта, когда КАТ-ТУН были невероятно «модной вещью», и мне едва исполнилось 20 лет (смеется). И чувствуя, что задыхаюсь от непомерной загруженности и перемен обстановки, я посетил Париж, чтобы поучаствовать в свадебной церемонии знакомого стилиста.
Удивительным образом я смог остаться в Париже на неделю, и примерно два дня я провел в одиночестве. Весь в напряжении, я ездил на метро и гулял по городу… Так как впервые в своей жизни я участвовал в подобном приключении, теперь я ощущаю глубокую связь с Парижем.
Думаю, для меня главный секрет удачного путешествия заключается в сочетании судьбоносных случайностей. Ведь возможно именно потому, что изначально существует какая-то связь, я и посещаю это место. Так как я хочу ценить случайности в том, куда я пойду и с чем встречусь, в путешествии я не составляю проработанный план и следую за своим сердцем. Если, проснувшись утром, я захочу на весь день пойти в галереи Лувра, то именно так я и хочу поступить. Считается, раз это путешествие, нужно впихнуть как можно больше планов, но, напротив, я теперь думаю, что это напрасная трата ресурсов. Ведь в такие моменты я могу вбирать в себя только то, чего желает мое сердце! Для того чтобы передвигаться под влиянием капризов, я беру с собой как можно меньше вещей, и хотя и просматриваю карты и путеводители, для того чтобы раздуть собственное любопытство, я не увлекаюсь ими излишне. И хотя я делаю фотографии архитектурных строений и статичных видов, но меняющиеся каждую минуту пейзажи, как, например, закат, я хочу уловить собственными глазами. Когда путешествуешь таким образом, оттачивается присущее человеку «обоняние», рождается способность к неожиданным случайным встречам.

Путешествия в чужую страну – это то, что нужно Каменаши Казуе как человеку.
Я думаю, что если говорить о том, чего я жажду в путешествии – это «ужас». Это не значит, что я хочу быть вовлечен в какое-то крупное происшествие! (смеется) Я хочу испытывать обычное волнение среди чего-то будничного. Так как я занимаюсь такой работой, в Японии мои будни часто становятся чем-то нереалистичным. Ведь даже то, что компания составляет идеально подогнанное расписание, – это уже необычно? Во время поездки в чужую страну свободно ездить на поезде, по собственной воле ходить по улицам – уже только это наполняет меня адреналином. Появляется чувство, что отшлифовывается неиспользуемое мной «ощущение естественности происходящего». Поездки – это то, что нужно Каменаши Казуе как человеку.
Я хочу дойти до пределов обеих сторон: как Каменаши Казуи из КАТ-ТУН, так и человека – Каменаши Казуи. Возникают разнообразные конфликты и очень тяжелые моменты… Я думаю, что пока Каменаши Казуя из КАТ-ТУН сияет и развивается, я должен обязательно продолжать жить и как Каменаши Казуя – человек. Во время поездок, прикасаясь как к необычному, так и к обыденному, я хочу продолжать расти.

Заголовок со второй страницы:
С тех пор, как я впервые совершил самостоятельную поездку, Париж стал местом, к которому я так привязан, поэтому, путешествуя в этот город и прогуливаясь пешком по его улицам, я ощущаю себя так, словно постоянно живу там. Я хочу сделать этот город своей реальностью.

Наблюдая за Каме:
«Выбравший в качестве места съемок в Another Sky все тот же Париж, Каменаши-кун. Он проникновенно говорит, что «было весело» покупать посуду, готовить в комнате. «В этой программе я показал настоящее лицо Каменаши Казуи как человека на 99%. (смеется) Внутри меня есть конфликт: как Каменаши Казуя из КАТ-ТУН я не хочу показывать свое лицо из обычной жизни, но, однажды решив сделать это, не могу остановиться на полпути. Я хочу радоваться этому, хочу, чтобы это порадовало стафф и зрителей. Нуу, в данном цикле я делаю то же самое, но в критические моменты я готов на всё (смеется)»

=================
Перевод с японского: Giledelear
Редактор: Элена Ваурлэ (elenavaurle)

При репосте просьба сохранять кредиты.

@темы: мои переводы, интервью

22:31 

Saita 7/12/2012 Kazuya Kamenashi



Просто быть вместе – это уже хорошо. Я хотел бы быть в таких отношениях с любимым человеком.

KAT-TUN Kazuya Kamenashi


Как один из КАТ-ТУН, он конечно, поет и танцует, а также участвует в развлекательных передачах. В этот раз по всей стране 15 декабря выходит на экраны фильм-продолжение дорамы «Человек-демон Бем», где он играет главную роль.
В этом интервью Каменаши рассказывает о том, как расширился мир Бема по сравнению с дорамой, о взглядах на любовь, а также о путешествии со своей племянницей.




Всего лишь немного изменив окружающие меня вещи, я могу переключиться, и настроение улучшится.
Реальное ощущение: «Хорошие результаты – это сделать окружающих людей счастливыми!»


Дорама «Человек-демон Бем», бросившая вызов легендарному аниме, про которое говорили, что его сложно снять с живыми актёрами, получила высокие оценки и, в конце концов, превратилась в фильм. Для Каменаши Казуи, великолепно выразившего печаль Бема – «Хочу стать человеком», эта картина, судя по всему, также стала серьезным вызовом.
«Так как у меня был специфичный макияж и создавался нереалистичный мир людей-демонов, я беспокоился, как это будет принято. Но благодаря тому, что эту дораму посмотрело много людей, за ней последовал фильм. Также она принесла радость людям, с которыми я был связан по иной работе, и я был рад, что хорошие результаты делают людей счастливыми (смеётся). Я решил: мы сделаем это - и, как оказалось, не ошибся. Так я приобрёл уверенность в себе.».

Похоже, для того чтобы соответствовать после долгого перерыва роли Бема в фильме, нужно было держать в голове какие-то определенные моменты.
«Так как основная еда Бема – это трава, то подобно тому, как было в дораме, я в основном питался овощами, и каждое утро готовил себе Green Smoothie. Кроме того, быть может, потому что кровь Бема зеленого цвета, мне захотелось носить с собой, например, зеленую сумку и тому подобное. Ведь изначально я такой человек, что всего лишь немного изменив окружающие меня вещи, могу переключиться, и настроение улучшится. Даже если я очень занят, то просто заменив зубную щетку на новую, я могу снова думать: «Постараюсь!». И таким образом получая энергию от вещей, которые я использую, и людей, с которыми я встречаюсь, я могу прилагать максимальные усилия».



Когда я нахожусь в одиночестве, я никчемный человек.

Каменаши показал нам на этих съёмках и озорные, и меланхоличные – совершенно разные выражения лица. Нам стало интересно, каково его лицо в то время, когда он проводит время в одиночестве.
«Когда я один, я совершенно никчёмный человек (смеётся). Если у меня есть полный выходной день, я не двигаюсь никуда, кроме туалета. Когда я нахожусь дома, наверное, мне немного грустно. На работе я часто слышу «Кья! Кья!», и поэтому когда я один, я будто нахожусь в темноте. Особенно в это время года, когда становится холодно. Так как я не люблю сухость, то не включаю отопление, и в одиночестве, завернувшись в плед, я смотрю телевизор. И тут появляется это чувство: «Как же грустно…» (смеётся).

Что бы Вы хотели, чтобы сделала любимая девушка в подобные моменты, когда вам одиноко?
«Я хочу, чтобы она, завернувшись со мной в плед, согрела меня. Да, только этого будет уже достаточно. И когда ей будет грустно, я тоже хочу быть рядом. Я бы хотел, чтобы у меня были такие отношения, когда можно сказать, что хорошо быть вместе с любимой женщиной, не отвлекаясь больше ни на что».

Я ничего не имею против того, что мое становление настоящим отцом ещё впереди.

В дораме и фильме особенно трогают добрые глаза Бема, внимательно смотрящего на Беро, роль которого исполнил Сузуки Фуку. Чувствуется, в будущем Каменаши станет любящим отцом.
«Я хочу им стать. И к семье это тоже относится: я хочу создать много времени, когда мы вместе. Ходить в походы, заниматься бейсболом... – хочу позволять им делать всё то, что им покажется хорошим опытом, что-то показывать им, позволить пробовать новые блюда. Но хотя я покажу им много разных вещей, я хочу, чтобы они сами судили о них. Это относится также и к племянникам и племянницам. В октябре я, взяв с собой мать и племянницу, ездил во Францию. Сказав тогда: «Если хочется куда-то сходить, мы туда пойдём», – я предоставил право всё решать племяннице. – «Если ты будешь плакать или капризничать, мы, всё бросив, вернёмся». И она не плакала и очень старалась. Видимо, потому что я иногда играю роль псевдо-отца, я ничего не имею против того, что моё настоящее становление отцом ещё впереди (смеётся)»

=================
Перевод с японского: Giledelear
Редактор: Элена Ваурлэ

При репосте просьба сохранять кредиты.


P.S. Я помню, что собиралась переводить совсем другие тексты. И даже до сих пор собираюсь. =)
P.P.S. С Новым Годом! Пусть он принесет много радости и исполненных светлых желаний. :yolka11: :dm:

@темы: мои переводы, интервью

20:57 

Cinema square Kame part


Про этот журнал у меня не сохранено почти никакой информации. Но этот скан шел вкупе с вот этими фотосетами:

Судя по всему, в журнале были еще интервью с Анн и Фуку, объединенные общей темой. Но без их интервью заголовок выглядит как-то странно, поэтому без заголовка. :)

Cinema square Kamenashi Kazuya

Кто для Вас герой?
Человек, который что-то защищает. Человек, который делает других людей счастливыми. Я думаю, что профессиональные игроки в бейсбол – тоже герои.
Недавно я приходил в Токио Дом вместе с детьми из Ишиномаки, и в то время, глядя на выражения их лиц, я думал, что игроки в бейсбол действительно круты. Не только детям, кому угодно подарить хорошее настроение – это ведь прекрасно. Если говорить о моём ближайшем окружении, разве не являются героями также и мои отец и мать, да и люди из JE, старающиеся каждый день радовать своих фанатов?

Какой фильм о героях вы смотрели недавно?
Новый Человек-паук (The Amazing Spider-man).
Я почти не смотрю развлекательные фильмы про героев или фильмы ужасов. Но среди таких фильмов, этот был довольно интересным.

Любимый жанр фильмов?
«Братья по оружию» (Band of Brothers) от Стивена Спилберга и Тома Хэнкса.
Это не фильм, а телевизионный сериал, но я был совершенно поглощен им, и посмотрел десять серий примерно за два дня. Мне изначально нравятся произведения, основанные на реальных событиях. Мне также понравился «Джонни Д.» (Public Enemies). Когда описываются реальные события, насколько бы великим ни было достигнутое начинание, всё равно невозможно совершенство на 120%. Действительно, нечто абсолютно совершенное не может быть создано нигде, кроме как в вымышленном мире. И мне нравятся такие истории и герои, что существовали в действительности, – хотя и несовершенные, но бросающие вызов чему-то огромному.

Способ повысить концентрированность?
Стараться не придумывать сложные формулы, а также чувство ответственности.
Я так поступаю всегда: стараюсь не придумывать сложных решений, предполагающих, что нужно сделать что-то определённое во что бы то ни стало и никак иначе. И когда я играл Бема, бывало так, что мне говорили: «Пожалуйста, добавьте разнообразия в вашу игру». И у меня не было иного пути, кроме как измениться. Ведь, как бы то ни было, к публике выхожу я. И не важно, по чьей вине я не смог что-то сделать, мне не хочется искать себе оправданий, говорить, что «в то время случилось то-то».

«Хочу скорее стать __», – вставьте нужное.
Я хочу скорее стать человеком, который смотрит в кинотеатре фильм «Человек-демон Бем»
Я действительно часто говорю это, но я, и правда, хочу украдкой сходить посмотреть фильм в кинотеатре.


=================
Перевод с японского: Giledelear
Редактор: Элена Ваурлэ

При репосте просьба сохранять кредиты.

@темы: мои переводы, интервью

17:03 

Qlap 2012/12. Kazuya Kamenashi. Наслаждаясь различиями. (стр.9)


Примечание переводчика: кроме переведенной части, в этом выпуске Qlap есть еще длинное и интересное интервью, но...

Qlap 2012.12
a Moody Cat Kazuya Kamenashi
Наслаждаясь различиями.

Внешняя сторона Каменаши/Внутренняя сторона Каменаши
Мы разберём не дающий нам покоя стиль жизни Каменаши Казуи, как с внешней, так и с внутренней стороны!
Для «айдольства» естественна привередливость?!


Food (о еде)
Внешняя сторона Каменаши.
Когда я иду поесть вне дома, то часто хожу в рестораны, где подают собу. Если же это день, когда можно считать, что я действительно приложил много усилий, то это рестораны с кухней самого высшего класса (смеётся). Если бы я собирался покушать сейчас, я заказал бы фугу или мацутаке*, какое-нибудь набэ в японском стиле. Также я люблю французскую кухню. Хочу выпить вкусного французского вина! Жаль, что у меня совсем нет времени, чтобы куда-то ходить.
Внутренняя сторона Каменаши.
Нередко это всё та же японская кухня. Дома я часто готовлю свиное сябу**. Порезать ломтерезкой 4-5 луковиц, сделать бульон из морской капусты, высыпать туда лук, обернуть лук свининой и без промедления съесть вместе с супом-лапшой... Это очень вкусно!!! Но недавно я порезал ломтерезкой палец. На следующий день моей работой было открытие первой игры бейсбольного сезона, и из-за этого пореза у меня не получилось бросить слайдер***, благодаря чему команда противника выбила блестящий хоум ран (слёзы).

Fashion (об одежде)
Внешняя сторона Каменаши
Когда я иду на работу, моя одежда – настроение этого дня. Сегодня это длинный плащ, который я купил во Франции. ♪ Он тёмно-синий, и только позади шеи чёрная кожа. Похоже, что в Японию эту модель ещё не привезли. Так как во Франции было завершение Парижских Коллекций, я накупил много вещей.
Внутренняя сторона Каменаши.
Что надеть дома, я также решаю по настроению, когда возвращаюсь. Это могут быть пижамы или толстовки, чудесным образом домашней может стать и модная одежда, а после окончания Гоинга мне хочется надеть джерси (смеётся). У входа также стоит 3-4 пары тапочек разных видов. Летом я частенько сразу надеваю плавки, чтобы тут же искупаться на веранде в холодной воде (смеётся), а бывало и так, что я надевал юкату, зажигал спираль-репеллент от комаров и создавал атмосферу, поднимающую настроение. Ведь, прежде всего, я человек, для которого всё начинается с формы. В последнее время я набрасываю на себя старый длинный купальный халат, и он становится чем-то похож на мантию. А под него надеваю футболку. Так как в модных кафе, после съемок, включается мой «переключатель стиля», то дома тоже проявляется чувство некоторой стильности, и, например, зажигая свечи, я пью виски. В такие редкие моменты в доме как будто возникает атмосфера возможности приятного времяпрепровождения, хотя это и хорошее времяпрепровождение в полном одиночестве (смеётся). Но быть может, таким образом сохраняется равновесие.

Beauty (о красоте)
Внешняя сторона Каменаши
В «Беме» я сам себе наносил макияж только на глаза. Ведь позволять это делать кому-то другому страшно, не так ли? Хотя если речь о подводке, когда глаза закрыты, то бояться нечего. Рассказывают, будто бы я хорошо умею делать макияж, но почему так говорят? (смеётся) Ведь я даже не могу прорисовать брови. И во время спектаклей это только основа под макияж. Волосы я укладываю сам, но после сушки я только добавляю к ним воска. Так как я не использую утюжок или что-то подобное, перед началом спектаклей мне усиливают перманент. А вот, например, Накамару (Юичи) сам себе делает даже прическу с помощью фена; я думаю, что это круто.
Внутренняя сторона Каменаши
В то время, когда я не айдол, я себе не интересен, и поэтому в выходные дни я ужасен (смеётся). Почти до крайности. Но когда включается переключатель «на работу», всё становится по-другому, и до тех пор, пока перед макияжем я не очищу всё тело целиком, я не буду ощущать удовлетворения. Вплоть до чистки ушей и ухода за ногтями – я сделаю всё!
Что я делаю перед работой? Наверное, принимая ванную, мою всё тело. Чтобы расслабиться, мне также нравится ходить в сауну. Делаю маски, если считаю это необходимым.


=====
Примечания:


* Грибы, которые трудно найти, и потому весьма дорогостоящие. Подробнее (англ.): http://en.wikipedia.org/wiki/Matsutake
** Бутасябу:
*** Один из видов бросков в бейсболе. Подробнее (англ.): http://en.wikipedia.org/wiki/Slider


=================
Перевод с японского: Giledelear
Редактор: Элена Ваурлэ

При репосте просьба сохранять кредиты.

@темы: мои переводы, интервью

23:14 

Wink up 2012.12/ KAT-TUN SILENT FILM/ Kazuya Kamenashi



Wink up 2012.12
KAT-TUN SILENT FILM
Kazuya Kamenashi

В этот раз съёмки породили довольно тёмные ощущения. Ведь у меня были завязаны глаза (смеётся). Какой же видят нашу группу, если просят делать подобное? Ну, возможно, в этом вся прелесть WU, как мне кажется (смеётся). Я люблю выполнять то, что от меня хотят, и ничего не имею против подобной креативной работы. И хорошо, что внутри заданной темы нам дана возможность действовать свободно.

Любовь, работа, фанаты. Сочетание во мне S и M. В основном – целиком S. Если измерять конкретное количество, наверное, это не 100%. Конечно, есть блюдечко M. И я могу вести себя соответственно... Но всё же – в основном S. Я ненавижу, например, когда принуждают быть полностью чьей-то собственностью. И хотя сам к себе я могу относиться и как S, и как M, но мне, в основном, не нравится, когда третьи лица дают мне указания или пытаются монополизировать меня. Если ко мне относятся по-садистски, я отвечаю тем же (смеётся). Цундере? Возможно, и это. Я ведь такой человек, который всегда хочет вести себя вопреки ожиданиям и не так, как ведут себя другие люди. Когда за мной бегают, у меня не возникает интереса, но если мне кажется, что мной перестали интересоваться, я сам начинаю бегать. Это ужасно. Я утомляющий человек (смеётся).
В работе я также S. В том смысле, что, наверное, по отношению к себе самому я склонен действовать как S. Можно сказать, мне нравится работать, «загоняя» себя. Думаю, именно так я и действую. По отношению к фанатам, вероятно, я тоже S. Впрочем, фанаты бывают разные. Думаю, среди них есть, как M, любящие мое S, так и S, любящие частичку M во мне. Но знаете, даже если есть девушки, являющиеся доминантными S и говорящие, что любят во мне М, я уверен, что смогу превратить их в М. Если они проведут со мной лицом к лицу хотя бы 30 минут, они скажут: «Твое S господствует над моим S», – наверное, так (смеётся). Но если говорить о фанатах, раз они «принимающая сторона», то если вести речь про S или M, я думаю, они М... Ведь, конечно, существует дистанция. Поэтому, хотя я и говорю, что по отношению к фанатам я S, но не тот S, что заставляет чувствовать дистанцию или отталкивает от себя. И на концертах, ощущая со всей силой своё господство, во время МС фанаты выдают реакцию: «Кьяааа!» (смеётся) Я считаю, что обязательно нужно создавать такие «слабые места».

Главное событие последнего времени – завершение спектаклей. В этом месяце будет промоушн фильма («Человек-демон Бем»), и я буду заниматься этим, также продолжится отбор материала... Но когда всё это закончится, возможно, у меня будет немного личного времени. А! Недавно я ходил обедать с другом. Это друг, который работает совершенно в другой области, живёт за границей, и поэтому мы не виделись два года. Он стал по-настоящему взрослым. Это весело и интересно – вести разговоры без особой смысловой нагрузки, можно было даже поговорить о любви... Это было по-настоящему насыщенное время.


=================
Перевод с японского: Giledelear
Редактор: Элена Ваурлэ

При репосте просьба сохранять кредиты.

@темы: мои переводы, интервью

03:45 

Potato 2012.12 Journey KAT-TUN Kame part

Предупреждение!
Это не совсем перевод. Это вольный перевод. :lol: Можно даже считать пересказом.
По этой же причине текст не бечен, и бечен вряд ли будет.
И вообще я не собиралась это переводить, даже в планах не было.
Но вдруг кому интересно почитать. ^^



читать Potato 2012.12 Journey KAT-TUN Kame part

@темы: мои переводы, интервью

03:42 

Maquia. Vol.22. Традиции



Традиции выплетаются из истоков решимости и чувства ответственности каждого человека. Я думаю, поэтому они так очаровывают.



Использовавшаяся многими актёрами комната руководителя труппы в Императорском театре. Я повесил шторку, сделанную для меня любимым дизайнером. Во время спектаклей здесь опорный пункт моей обычной жизни. И Green Smoothie, который я пью каждый день, я также готовлю здесь в собственном, принесённом из дома миксере (смеётся).

Вторая половина этого года посвящена спектаклям. В сентябре я играю главную роль в «DREAM BOYS», а в ноябре, похоже, буду участвовать вместе с Домото Коичи-куном и Такизавой Хидеаки-куном в объединённом спектакле джоннисов «JOHNNYS’ World». Выступать на сцене Императорского Театра, у которого своя история, иметь возможность играть вместе, как с семпаями, так и с кохаями, – я думаю, это действительно счастье. Это прекрасная возможность, дарованная мне, перенимать традиции других джоннисов. Путь, по которому я сейчас иду, – это путь, проложенный Джонни-саном и семпаями. И всё же мне хочется обрести мой личный путь, сделав самыми важными мои собственные ощущения. Но разве это не является чем-то естественно рождающимся из любви к истории и традициям, понимания, следования этикету? И в спектаклях так же: одновременно уважая традиции джоннисов, я думаю, будет лучше, если также добавить что-то «сегодняшнее».
Чайная церемония, кабуки, сумо, etc... мне нравятся любые вещи, в которых есть «традиция». Я ничего не имею против «fast fashion», но в рубашках бренда, существующего уже 100 лет, чувствуется глубина, которой нет в другой одежде. Так же и с музыкой: мне больше хочется слушать её на CD, чем на цифровых носителях. И не только из-за качества звука. Вынимать диск из коробки, вставлять его в плеер – подобные действия увлекают меня. От них ведь поднимается настроение? (смеётся) Такой я человек: в чём угодно хочу наслаждаться не только результатом, но и процессом. Поэтому, если есть время, я также до одержимости внимателен к приготовлению пищи. Хотя это и затруднительно, я варю рис в глиняном горшке, и готовлю фугунабэ* в сделанном в Киото именном латунном котелке. Одержим до такой степени, что хотел бы иметь дома ирори** и комнату для чайной церемонии (смеётся).
С другой стороны, конечно, я люблю и новинки. Ведь я из поколения, которое носило с собой мобильный телефон со средней школы. Но, возможно, ещё и потому, что когда ты привык к удобной вещи, она истрачивается полностью, с каждым годом всё больше восхищаешься хорошими старыми вещами.
В любви к старым вещам также есть влияние моей бабушки из префектуры Точиги. Я приезжал к ней на каникулы, когда был ребенком. Она жила в очень старом доме в японской деревушке; в нём даже была ванная гоэмон***. Знаете, что это такое? Это ванная, похожая на котелок и сделанная из чугуна; горячей воду делает печь с открытым огнём. Когда отец сидел в ванной, четыре брата Каменаши все вместе рубили дрова и, дуя из бамбуковых трубочек на огонь, заставляли его разгореться, нагревая ванную. Залезть в горячую воду – испытание не из лёгких, но было очень весело, и это осталось в памяти.

Мой взгляд на женщин, в сравнении с возрастом, архаичен; я думаю, это влияние моей матери, которую я безмерно уважаю.

Я хочу быть человеком, который, одновременно ценя хорошие старые вещи, способен создавать нечто новое; и женщины, которые меня привлекают, – такого же рода люди. Я хочу, чтобы в ней были и игривые стороны, и влюблённость, но всё-таки – хороша та девушка, в которой сочетаются присущие традиционной японской женщине доброта, чтобы поддерживать мужчину, и характер, чтобы заботливо обеспечивать его ежедневное существование.
Ведь моя мама – именно такая женщина. Так как она была единственной женщиной в нашей семье, она в одиночку несла на плечах все – и психологические, и физические – обязанности женщины. Дома мама всегда на ногах, всё время в движении. Во время трапезы постоянно угощала и гостей, и семью новыми вкусными блюдами – я не помню, чтобы она сидела и ела вместе с нами. Полностью поддерживая отца, день за днём, на 100% посвящала себя следованию его желаниям. Но, к тому же, в критические моменты, более сильная, чем кто бы то ни было, она становилась духовной опорой семьи. Наше поколение другое, и мы все-таки не желаем подобного (смеётся). Я думаю, что эта доброта, основанная на силе, наверное, то самое пленительное очарование традиционной японской женщины. Но если говорить о том, почему моя мать так старалась, я думаю... Не потому ли, что в прошлом, когда она выходила замуж за отца, её родители были против этого брака? Она до такой степени хотела воплотить свои стремления, что даже пошла против родителей, говоря: «Я непременно проживу всю жизнь замужем за этим человеком». Наверное, эта решимость сделала её сильной. Даже история одной семьи сплетается из истоков подобной решимости. Другими словами, «традиции» также создаются из множества человеческих стремлений, и поэтому, наверное, они привлекают людей.

Я хочу стать человеком, который высоко ценит хорошие старые вещи и при этом способен создавать новое. И женщины, которые меня привлекают, – именно такие люди.

Наблюдая за Каме
Съемка была в Императорском театре. Заметив наверху сцены стафф театра, он громким голосом прокричал: «И в этом году также позаботьтесь обо мне, пожалуйста!», – и глубоко взволнованно прошептал: «Когда смотришь со зрительских мест... вот какое это чувство». Мыслей, направленных на спектакль, становится всё больше. «Ведь это то, за что я действительно благодарен. За прошедшие годы всего троим джоннисам было позволено стать руководителями труппы. К тому же, это ставит меня в один ряд с Коичи-куном и Такизавой-куном – семпаями, ставить спектакли которым будто предначертано судьбой. Я буду очень стараться, делая это в своем собственном стиле!».

=====
Примечания:
* Фугунабэ - набэ из рыбы фугу.
Фугу: http://ru.wikipedia.org/wiki/Фугу



** Ирори – японская печь в полу.



*** Ванная гоэмон – ванная, подогревающаяся прямо снизу, с плавающей деревянной крышкой, на которую купающийся садится, заставляя ее потонуть. Названа так после того, как грабитель Гоэмон Ишикава был сварен в подобной ванной заживо. ^^




=================
Перевод с японского: Giledelear
Редактор: Элена Ваурлэ

При репосте просьба сохранять кредиты.
И отдельная просьба сохранять картинки и ссылки в примечаниях. :)

@темы: интервью, мои переводы

00:43 

MAQUIA. Vol. 21. Тоска



И люди, и дела, и вещи – всё изменяется, и всё имеет конец. Мы тоскуем по ним, и именно поэтому они сияют.



Это место съёмок фильма «Человек-демон Бэм». Безлюдный остров около г. Муроран на Хоккайдо. Небо над Хоккайдо огромное, и тогда оно было по-особому красивым... Когда в процессе напряжённых съёмок с наступлением вечера я непроизвольно смотрел на него, одновременно исцеляясь, я также становился немного печальным (смеётся).

Среди фотографий, которые я обычно делаю, много видов неба. Я люблю и синее, и звёздное небо, но особенно меня очаровывает вечернее небо. Непроизвольно забыв о времени, я смотрю на то, как миг за мигом меняется его цвет, пока не исчезнет последний луч заходящего солнца. И это чувство, легко сжимающее грудь, наверное, то самое томление по чему-то мимолётному, ускользающему. Мне нравятся такие эфемерные сущности, ни на миг не останавливающиеся и постоянно меняющиеся, хотя и сверкающие, но вмиг исчезающие; и нравится таящееся в этом томление.
Я изначально считаю, что нет ни людей, ни вещей, ни обстоятельств, что навсегда остаются неизменными и никогда не заканчиваются. Наверное, это слишком грустный стиль мышления?.. (смеётся) Но и с людьми шоу-бизнеса так же, ведь эта профессия сильно зависит от благосклонности публики. Хотя в моей жизни ещё не было такого, чтобы окружающие теряли ко мне интерес, нет гарантий, что так будет всегда. Как бы высоки ни были телевизионные рейтинги и сколько бы раз мы ни возглавляли музыкальные чарты, всё равно – однажды может запросто так случиться, что вместо того, чтобы оказаться на вершине, про нас скажут: «Они выдохлись». К тому же, пока мы продолжаем находиться в центре всеобщего внимания, даже самая мелочь, будь то поступок, слово или стиль работы, постоянно обсуждаются.
Честно говоря, я не уверен, будут ли люди, которые сейчас говорят, что любят меня, так же любить меня завтра. Не только фанаты. То же самое и с товарищами по работе, с которыми складываются доверительные отношения. И я думаю, что с любимыми и друзьями, с личными отношениями, по существу, то же самое. Так как люди день за днём меняются, не получится сохранять отношения и чувства неизменными, потому что невозможно контролировать постоянно меняющееся сердце.
Когда так говорят, слышится негатив, не так ли? Но у меня есть ощущение, что так как мы не можем предугадать, что будет в будущем, и работа и отношения между людьми непостоянны, то чтобы не было сожалений, нужно быть честным в отношениях друг с другом.

Даже встретив любовь, я не привязываюсь. Наверное, меня можно назвать печальным человеком?

В принципе, не считаю минусом то, что занимаюсь такой эфемерной работой. Я понимаю, что у всего есть конец, но это не значит, что я живу, постоянно размышляя об этом. Я совершенно не думаю о необходимости как-то подготовиться к пугающему будущему или о том, что нужно как-то защищать себя, чтобы прожить дольше. Наоборот, я хочу жить настоящим моментом. Я очень благодарен фанатам, которые дарят мне свою любовь. Но я стараюсь не для того, чтобы удержаться в их сердцах. Так как я тоже люблю своих фанатов, я хочу развеселить их и всеми силами стараюсь оправдать их ожидания. Я люблю этот мир и людей, что дарят мне свою любовь, но, наверное, я к ним не слишком привязан. Поэтому пока я обеспечен работой, в которой могу проявить себя, даже если не всегда получается задуманное, я могу от чистого сердца сказать, что всё в порядке.
Довольно часто люди, с которыми мне приходится работать, или те, что наблюдают за мной, говорят: «В тебе есть тёмная сторона... Ведь это же грустно!..». Вполне возможно, это те самые случаи. И когда я думаю о ком-то, часто бывает так, что я смотрю на этого человека, а в голове только одно слово: «Печально». Например, когда подруга глупо болтает с мужчиной, который ей нравится, и, несмотря на то, что у неё на самом деле нет в себе уверенности, она не может не блефовать и не быть «звездой»… Когда я чувствую, что у человека есть что-то, что он скрывает, мне становится грустно. Это что-то вроде доброго расположения. По-своему представляя то, что происходит в глубине его сердца, я испытываю чувство эмпатии. Нууу, возможно это просто бредовые фантазии (смеется). Я думаю, что любой человек – тоскующее создание, но ведь, наверное, именно поэтому люди могут сиять.

Тоска... Наверное, это то самое чувство, что рождается, когда мы глубоко заинтересованы человеком или каким-то предметом.

Наблюдая за Каме


Во время разговора на тему «В какие моменты Вы испытываете тоску?», Каменаши-кун сказал: «Когда я услышал, что женщины такие же непостоянные существа, мне стало тоскливо. Как это часто говорят, непостоянство мужчины отличается от непостоянства женщины». Почему он так думает? «В отличие от мужчины, у женщины в течение месяца изменяется и физическое состояние, и ощущения, и эмоции. Поэтому они, должно быть, способны наслаждаться различными сторонами даже одного мужчины. Мне бы хотелось, чтобы моей девушке приносили радость не разные мужчины, а разные стороны меня самого. Такая вот включающая в себя пожелание точка зрения.»


=================
Перевод с японского: Giledelear
Редактор: Элена Ваурлэ

При репосте просьба сохранять кредиты.

@темы: мои переводы, интервью

21:40 

Qlap 2012/09, You are my friend ♥ Kazuya Kamenashi

Картинка

Каменаши Казуя
Побуждающие товарищи



То, что они стали взрослыми - загадочно (смеется). Но в любом случае, я хочу, чтобы они действовали свободно!

читать дальше


P.S. Вообще еще есть страничка с посланиями всем четверым кохаям, но мне лень ее переводить, хотя там и мало она не очень содержательная.

P.P.S. chujaia, :friend2:
:white: <img class=

P.P.P.S. Здесь столько, столько моего любимого пейринга! :inlove: :inlove: :inlove: Мне очень понравилось читать это интервью, да. :heart:

@темы: мои переводы, интервью

01:13 

TV station 2012/8/11. DREAM BOYS. Каменаши Казуя.

TV station 8/11
DREAM BOYS
Каменаши Казуя.


Основная картинка

С момента премьеры в 2004 году мюзикл «DREAM BOYS» постоянно продолжает развиваться. И уникальный, 350 раз выходивший на сцену во всех постановках, знающий о нем все Каменаши Казуя в 2012 году вместе с новым составом актеров создает для нас возрожденных «DREAM BOYS».



101 годовщина хочет найти новые побуждающие стимулы.

Так как «DREAM BOYS» - это произведение, в котором всегда выступали КАТ-ТУН, то в прошлом году я подавал голос за то, чтобы на выступлении в юбилейный год столетия Императорского Театра мы выступали вместе с (Танакой) Коки и Накамару (Юичи). Глубоко внутри, для меня это имело особенный смысл.
Но в этом году сто первая годовщина, и напротив, желая найти побуждающие стимулы, которых не было раньше, создавая это произведение, о выборе остальных актеров думали безотносительно отношений семпай-кохай в агентстве, и в результате были выбраны Хикару и Тамамори, Сенга, Мията - четыре кохая. Конечно, так как я стал самым старшим из актеров-джоннисов, ощущения, наверное, немного другие. До сих пор я объединялся с людьми, опытными в «DREAM BOYS», и семпаями. И например, когда это был (Шибутани) Субару-кун из Канджани Эйто, то передав ему лишь общее направление действия, его часть мелодии доверялась ему на 100%, но в этот раз нужно суметь проявить отличительные особенности каждого в сценарии, и если расписать его более подробно, то я думаю, что, наверное, получится выразить эти особенности лучше.
То же и с пирамидой вокруг Казуи, которого я исполняю: пока шел кастинг кохаев, подумали о том, чтобы от сложившейся за несколько лет системы из трех человек, вернуться к исходной точке, и, пожалуй, немного увеличить число действующих лиц. Мы все уже дебютировали, но мне хотелось бы собрать то в хорошем смысле чувство свободного общения, которое было во время, когда мы были джуниорами, и в любом случае, мне бы хотелось, чтобы они действовали беззаботно.
Хотя мы и давно знакомы, но так как мы дебютировали по отдельности, ежегодно в наших расписаниях совсем мало общей работы, и то, что сейчас мы снова будем работать вместе, вызывает глубокие чувства. Я совершенно не замечаю собственного взросления, но по отношению к кохаям я непроизвольно думаю: «Аа… все уже стали взрослыми..». В особенности, Хикару, который запомнился как ученик младшей и средней школы, но когда я подумал, что он сейчас живет жизнью, похожей на мою, когда мне было 20, 21 – это стало шоком. Правда, я здесь не говорю, каким именно образом я проводил время. (смеется) И в этом смысле тоже, за прошедшие годы они, похоже, выросли, и мне это очень интересно.
Относительно меня, тут есть много ситуаций, когда можно исследовать возможности, например, в прошлый раз я впервые смог исполнить сложный трюк с верчением на тарзанке* и узнать, как во время полета к пространству над зрительным залом все вокруг начинает сливаться. Конечно, думаю, также будет и добавлено несколько новых песен, но важнее сказать, что те вещи, которые я раньше делал в «DREAM BOYS», должны эволюционировать, и, предъявляя новые образы, объединяя их один за другим, я собираюсь без ограничений показать это. В этот раз это стало моей единственной внутренней темой. И даже для людей, которые смогут прийти несколько раз, в этом году спектакль станет, наверное, более чем когда либо, вызывающим удивление и испуг. Я с удовольствием предвкушаю реакцию.
**

=====
Примечания.
* Я не знаю, как правильно назвать то, что делал Каме на прошлых Дримах, по-русски (банши? банджи?). Японцы придумали этому трюку дополнительное длинное название (заимствованное у китайцев). Описать это тоже проблематично.

видео

Но на видео это смотрится как-то довольно приглаженно, можно забыть, что там вообще-то высоко, и плохо видно, что там жуткое напряжение, а на самом деле за него безумно страшно. >_<

**В этой статье есть еще подпункты про постер и про сам вот этот трюк. К сожалению, текст в них нечитабелен. Пересказ того, что я разобрала (но так как некоторые слова я разобрать совсем не могу, может быть, что все не так :-D):
1) Постер должен быть в роковом стиле, Каме очень интересно, что же получится, сценарий еще пишется, и хочется сделать спектакль, который будет переполнен молодостью.
2) В прошлом году этот трюк, изучение которого обычно занимает 4 месяца, Каме изучил за 20 дней. Он комментирует, что среди всех полетов, которые он когда-либо совершал, здесь наибольшая возможность ошибиться, и это страшно. Каждый день после работы он приходит, чтобы потренироваться один-два часа.


=================
Перевод с японского.
При перепосте - кредит на меня (giledelear).


P.S. Медведь будет следующим. Надеюсь, он написан более простым слогом. Хотя темы похожи, и там явно подробнее. =)

P.P.S. Хочу телепорт... :apstenu: :weep2:

@темы: мои переводы, интервью

04:22 

AnAn № 1667 - 15.07.2009 - Фукуяма Масахару Х Каменаши Казуя - часть IV

Заказ от somewhere_there, ага. Из аукциона, ага :yes:

Первые три части этого интервью здесь: somewhere_there - AnAn № 1667 - 15.07.2009 - Специальное интервью: Фукуяма Масахару Х Каменаши Казуя

Дилемма мужчин в любви.

ФУКУЯМА: Думаю, я человек такого типа, что серьезно ухаживаю за женщинами.
КАМЕНАШИ: Ну, если я начинаю ухаживать, то, наверное, я тип, который сразу «заваливает»* девушку.
ФУКУЯМА: Казуя, не надо изображать из себя «крутого»! Ты ведь не такой мальчик, который может такое. (смеется)
КАМЕНАШИ: Тогда просто очень активный.
ФУКУЯМА: Но ведь не тот, который сразу «заваливает».
КАМЕНАШИ: Тогда просто очень активный тип. (смеется) Но ведь такие разговоры, как с Фукуямой-саном, не могут произноситься при женщинах?
ФУКУЯМА: Не могут! Ограничение школы для мальчиков. (смеется) Мне кажется, женщинам не нужны [пустые] разговоры. Когда я смотрю на кого-нибудь вроде Ямапи, у меня возникает такое ощущение.
КАМЕНАШИ: Ямапи не делает ничего кроме необходимого минимума. Он занимает по отношению к женщинам совершенно четкую позицию. Поэтому он и популярен.
ФУКУЯМА: Он не делает бесполезных движений, да.
КАМЕНАШИ: А вы никогда не были «активным» типом?
ФУКУЯМА: Я так не могу. Как раз перед этим, когда меня спросила девушка из стаффа «В какие моменты мужчина начинает ухаживать за женщиной?», я ответил «Тогда, когда выпив, мы возвращаемся вместе одной дорогой».
КАМЕНАШИ: Это как: «Какие планы дальше?»
ФУКУЯМА: Да. И к тому же, хотя и говорят, что «так как это женщина, если сначала она говорит «Сегодня мне немножко неудобно», это может быть просто первый отказ», но когда мне отказывают один раз, я обычно сразу думаю, что это значит «нельзя».
КАМЕНАШИ: Я тоже. Все становится именно так.
ФУКУЯМА: Но ведь это не «активный» тип! Эй, что ты тут выпендриваешься! (смеется)
КАМЕНАШИ: (смеется). Когда мне говорят «нельзя», я отвечаю «Ах, понятно».
ФУКУЯМА: Ведь становится именно так? Ведь на самом деле девушка хочет сказать в качестве отговорки что-то вроде «Что [ты мне предлагаешь]?!»
КАМЕНАШИ: Но ведь бывают случаи, когда девушка действительно говорит «Что?!»
ФУКУЯМА: Конечно, бывают и такие случаи. Но я не понимаю разницу между ними.
КАМЕНАШИ: Было бы здорово, если бы делалось что-то, чтобы это стало понятно.
ФУКУЯМА: Если бы она говорила «Сегодня неудобно», но в то же время держала за руку. (смеется)
КАМЕНАШИ: Вот именно! Сделаем это правилом для Японии. (смеется)
ФУКУЯМА: Но так как мы занимаемся такой работой, нужно также и подумать о чувствах девушки. Например, если что-нибудь случится, то это принесет ей неприятности. Поэтому я отступаю после первого же отказа.
КАМЕНАШИ: Я еще до этого слышал подобные разговоры и начал думать, что так это и есть. Эту работу часто ошибочно путают с популярностью у женщин, и поэтому само по себе то, что мне дарят свою любовь, вызывает чувство благодарности.
ФУКУЯМА: «Поэтому не отказывайте», так и запишите. (смеется)
КАМЕНАШИ: Говорите: «Да!» (смеется)
ФУКУЯМА: Вот только, в конце концов, одерживает победу человек «активного» типа. Для такого человека отговорки женщин не важны. Хотя мы немножко возвращаемся к предыдущему разговору, но так как я не могу вот так действовать, я создаю песни. Ведь песни популярного у женщин человека, который совершенно не беспокоясь, беспечно ухаживает за ними, не хочется слушать?
КАМЕНАШИ: Это так.
ФУКУЯМА: Я думаю, что завидую таким людям! Но я не могу доверять песням таких людей. И вместе с этой дилеммой мне стало 40 лет. Это затруднительное положение. (смеется)


=======
* Как-то так: картинка
Или так, если поменять полами...: Еще картинка

==============

Я честно пыталась переводить поближе к тексту, но он очень, очень, очень "разговорный", и весь на полутонах...

Спасибо чудесной девушке Рине за объяснение совсем тупиковых моментов. :)
理奈さん、手伝って本当にありがとう!^^


=================
Перевод с японского.
При перепосте - кредит на меня (giledelear).


Аукцион снова открыт. =) Это тут: http://giledelear.diary.ru/p178240622.htm

@темы: мои переводы, интервью

07:33 

MAQUIA vol.20. Самосознание.

21:58 

KTFC-1: Talking of KAT-TUN

Текст из буклетов для членов нового фан-клуба.



Talking of KAT-TUN
Продолжение

@темы: мои переводы, интервью

04:18 

QLAP 2012/08 - страница Каменаши.

Заказ от chujaia :) Если бы его не было, я бы, кажется, вообще ничего не делала :4u:



Оглядываясь на концертный тур “Chain”

На этих концертах действительно, на протяжении всего этого тура я чувствовал связь с фанатами. Мы также смогли приехать в Сендай. На МС нам было разрешено действовать свободно, и это было даже веселее, чем обычно. Когда Уэда или Танака неожиданно начинали делать пародии на вещи, так как это было весело, мы также присоединялись. Это не было чем-то решенным заранее, но такое ощущение, что мы делали это каждый раз.
Во время отдыха, так как я человек такого типа, что обычно почти никогда не выхожу из комнаты в отеле, в этот раз тоже все время смотрел фильмы. Больше всего меня зацепил фильм Джима Керри, который называется «Я люблю тебя, Филипп Моррис». Я его смотрел целых два раза (смеется). Там множество бессмысленных шуток, но я скажу, что он интересен. Обычно в комнаты к членам группы я не хожу. Так как во все остальное время мы всегда вместе. Ведь, например, если вы едете в путешествие с семьей, быть всегда в одной комнате становится немножко «тесно». Такое чувство. Несмотря на то, что быть вместе приятно и весело.

Мужчина, у которого есть терпимость..?

Наверное, это человек, у которого есть присутствие духа? Я.. как это. За год я 2-3 раза выхожу из себя, хотя это и на работе, но… Хотя я и называю это «выходить из себя», но так как я делаю это, думая о том, что будет дальше, и решив для себя и сказав себе «вот здесь я разозлюсь», то все же я достаточно хладнокровен. Если на меня будет злиться и кричать женщина? Тогда… Слушая 20%, пропущу мимо ушей 80%. Ведь ссора не станет разговором? И так как нет смысла также злиться со своей стороны, то я думаю, что мы сможем поговорить, когда она успокоится. Но с другой стороны, мне кажется, я не показываю партнеру позицию «я спокоен». Женщина, которую я буду защищать, – это человек, который все четко делает сам. Я хочу защищать такого человека, который думает, что во мне не нуждается. Такое, «чуть больше, чем обычно». Хоть все в порядке, когда меня нет, но мне кажется, что если я смогу быть дополнительной опорой – это хорошо, и думаю, что хочу ее защищать. Среди членов группы человек, у которого есть терпимость – наверное, Накамару. Не «против кого-то», а скорее, он очень силен в самозащите. Так как он ультраконсервативен, пусть будет он.


=================
Перевод с японского.
При перепосте - кредит на меня (giledelear).

Спасибо chujaia и somewhere_there за пинание мотивацию.

@темы: мои переводы, интервью

01:48 

Mr.Lips vol.10. Kazuya Kamenashi

Казуя Каменаши.
Натуральная прическа и расслабленный стиль. Каменаши-сан смеется: «Я не помолодел?» Почти что без усилий, в свободной атмосфере мы получаем «неподдельный» образ!



В последнее время возможностей надеть строгий костюм стало гораздо больше.
Это одно из тех мгновенных чувств, что ты стал взрослым.


«У меня здесь не полузакрыты ли глаза?», во время проверки фотографий медленно бормотал Каменаши Казуя-сан. «В такой, похожей на домашнюю обстановке, когда на волосах нет воска, во что бы то ни стало, проявляюсь «неподдельный» я, не так ли. Режим работы не включается… нет, конечно, так сказать неверно, но… С этим стилем прически, принятие позирующего вида вызывает немного другое впечатление. И одежда тоже естественная. Я, не принимающий позирующий вид, и полузакрытые глаза? Опущенные внешние уголки глаз*? (смеется)».

Было решено, что это будут не полузакрытые глаза и не опущенные уголки глаз, но все же будет разоблачена отличная от «позирующего вида» очаровательная «неподдельность».

Итак, как Вы проводите время в своем реальном доме?

«В последнее время, условия таковы, что я очень занят на работе, чему очень благодарен, и у меня практически нет личного времени. И даже дома я почти не могу наслаждаться отдыхом. Единственное развлечение – после того, как приду домой и приму ванну, лежа пластом** на софе посмотреть спорт. Конечно, бейсбол, но я смотрю также разнообразные спортивные передачи, например, которые делает CS***, наверное, это время, когда я могу расслабиться».

В этом году Вы также участвовали в открытии Главной Лиги ****.

«Я тогда действительно нервничал и волновался! Мне было дано получить действительно драгоценный личный опыт. Во время «Going!» я получаю возможность делать множество вещей, которые обычно недоступны для моего личного опыта».

Он говорит это с улыбающимся лицом, совершенно как мальчик-бейсболист, тренирующийся первый год. Однако…..

«Но ведь то, что было возможным раньше, сейчас стало невозможным. Например, приходить на бейсбольную площадку, надевать чью-нибудь форму, болеть за кого-то попивая пиво. Поэтому, вместо этого я развлекаюсь дома!»

Так как я импульсивный человек, я не слишком задумываюсь о том, что будет впереди.

Осталось всего ничего до 30 лет. Чему Вы хотите бросить вызов теперь?

«Если говорить обо мне, то мне кажется, мне действительно во многом повезло. Почти все желания, которые я чувствовал до дебюта, – такие, как выпускать CD или выступать в Токио Доме, осуществились. И я благодарен за то, что мне удалось все это сделать. Но, если сейчас вернуться к тем мыслям, и подумать, то это не похоже на чувство осуществления мечты. На самом деле, как мне кажется, я не ощущал эти желания настолько сильно, чтобы их можно было действительно назвать мечтой. Поэтому сейчас тоже таких конкретных вещей, как хочу делать вот это!, нет, не так ли».

Но, как насчет, например, нацелиться на место основного ведущего «Гоинга»? (смеется)

«Нет-нет-нет-нет-нет-нет……… (смеется) Я говорю это совершенно серьезно! Так как я импульсивный человек, то ко всему, что я вижу, я прикладываю только максимальные силы! Если сказать, что хочется делать конкретно вот это, то мне кажется, в тот момент, когда не смог это сделать, у меня безнадежно плохо получается справляться с этим. Поэтому я считаю, что вместо того, чтобы думать о том, что будет дальше, моему характеру больше подходит думать о том, как внутри существующей сейчас реальной ситуации отдавать до конца лучшие силы».

Если говорить о Каменаши-сане, у Вас также есть устоявшаяся репутация в вопросах моды.

«Ну... В последнее время я вообще-то не хожу за покупками… Если сказать о том, когда у меня появилась возможность покупать нравящиеся вещи, это было тогда, когда мне было 20, и в то время я покупал множество вещей каждый сезон. Но несмотря на это, так как в нашей работе есть костюмы, возможность носить личную одежду либо неожиданна, либо ее нет. То есть, я должен решать только какую майку надеть. Но, так как это слишком грустно, я думаю, что нужно создавать возможности для того, чтобы выйти на улицу модно одетым».

С накоплением возраста немножко изменились как способ покупок, так и предпочтения в одежде. Изменились ли взгляды на любовь?

«(Немедленный ответ). Думаю, что изменились. У меня есть ощущение, что раньше не было достаточно возможностей. Слишком сильно старался. Мне кажется, что я, наверное, во многих смыслах был ребенком. Но у меня совершенно нет мыслей отказываться от этого, примерно, так как это было, существует то, что сейчас».

Образ идеальной женщины?

«Это не изменилось. Или, наверное, я должен сказать, что если говорить об изначальном типе, возникает ощущение человека, который влюблен. Но, если сказать одним словом… Хороши мужественные люди, не так ли. Люди, которые живут и без меня, люди, у которых есть непоколебимость. Независимая женщина, имеющая свой собственный точный взгляд на мир – вот идеал».

С такой женщиной на свидании, Вы соедините пальцы, переплетете руки, обнимете за плечи?

«Если это будет моей инициативой – то, я думаю, нет. Подождите немножко», - медленно встает на ноги «Мы будем идти вот так…», показывает он положение вещей в одиночку. «Понял! Вот здесь (около локтя) хочу быть схваченным за одежду!»*****

То есть, девушка на шаг позади?

«Не оглядываясь на толпу, не так ли. И лицо ведь трудно увидеть. Если она будет чуть-чуть позади, то если я обернусь, то всегда смогу ее увидеть ♪».

Женщина, идущая на шаг позади, схватившись за рукав. Но мужественная… Похоже, что найти идеальную женщину Каменаши-сана очень, очень, очень****** сложно.

=====
Примечания переводчика:

* японцы говорят, что опущенные уголки глаз - это кавайно.
** Тут использовано разговорное выражение, которое по объяснениям означает примерно «лежать, совершенно вымотавшись, и не имея сил делать больше ничего»
*** CS, судя по всему, это вот это: www.sky-a.co.jp/index.html
**** Главная лига, она же MLB: ru.wikipedia.org/wiki/Главная_лига_бейсбола
***** здесь и далее переводчик в глубоком шоке
****** тут было три разных слова с приблизительно одним и тем же значением, но у меня так по-русски не получилось.

=================
Перевод с японского.
При перепосте - кредит на меня (giledelear).
Спасибо chujaia за сканы.

@темы: мои переводы, интервью

00:32 

MAQUIA vol. 17. Состязание.

KAME CAMERA

Какой пейзаж в глубине сердца Каменаши Казуи отражается в его камере?


Не выигрывать во всех состязаниях – это нормально. Больше, чем состязаться с другими людьми, я хочу продолжать бросать вызовы самому себе.


Подпись под картинкой:
Важная миссия церемонии открытия сезона на первой игре MLB! Так как я ужасно нервничал, мяч сильно сбился с траектории (смеется). Бэттер Jemile Weeks из Athletics, несмотря на небольшой рост, имеет силу тела и разума, позволяющую соревноваться в MLB. Классный, не так ли.

Текст:
Во время учебы в младшей школе, я выиграл у одноклассника в кулачной драке, и он довез меня до дома на велосипеде (смеется). Его родители меня ругали, но я ведь выиграл. Разве это не естественно для мира мужчин? Примерно так я думал. Так как в доме Каменаши четыре ребенка, и все мальчики, драки – это обычное дело. Но так как мои старшие братья были сильными мачо, я постоянно проигрывал и становился мальчиком на побегушках (смеется). В то время я знал, что существуют «состязания без победы». Наверное, поэтому, зная, что нет необходимости выигрывать во всех состязаниях, я перестал участвовать в тех драках, где можно только выиграть (смеется).

Например, если появляется соперник в любви, я человек такого типа, который держится на расстоянии. Если же этот соперник – мой друг, то тем более недопустимо жадно провоцировать соревнование. И я думаю, это скорее не то, что называют добротой, а просто моя собственная эстетика. Вместо того чтобы безнадежно тянуть девушку, такое умонастроение примерно как – если она осознает, то будет здесь. Быть может, это нечестно (смеется).

И в работе, наверное, идеал - это не столько выдвигать свои желания на первое место, сколько, где бы то ни было, создавать атмосферу этого места.

Есть вещи, в которых я ужасно не люблю проигрывать. Например, в сауне ни за что не выйду раньше, чем тот, кто рядом! Я постоянно украдкой соревнуюсь в таких мелочах (смеется). И когда мне даруется возможность участвовать в тренировках профессионального бейсбольного клуба, я решил, обязательно справляться с таким же «меню», как и члены команды. Например, откачать пресс 320 раз – даже если умру – сделаю. Это была необходимая борьба и для того, чтобы показать отбирающим материал игрокам искренность. И я думаю, не важно ли именно то, что это не борьба с кем-то, а выигрыш в соревновании с самим собой.

Я не играю в азартные игры, но моя жизнь – азартная игра!

Рейтинги программ, продажи, рейтинги популярности и тому подобное... в этом мире много относительных показных соревнований. В то время, когда мне было около 20 лет, все это меня волновало, и я не мог успокоиться, балансируя между надеждой и страхом. В то время, когда рейтинг дорамы, в которой я исполнял главную роль, был низким, я думал: «Это моя вина. Я больше не выйду наружу», настолько падало мое настроение. Но и в хорошее время и в плохое, пробуя получать опыт, я постепенно перестал выставляться на передний план. И я начал думать, что настоящие состязания – это другое.

Конечно, «цифры» важны. Потому что если результаты плохие, то, отведя глаза, среди друзей зализывать раны, – я это ненавижу. Какие бы ни были результаты, так как я их аккуратно принимаю, я хочу двигаться вперед. Но настоящие состязания не в том. Имеет смысл то, что я сам, вместе с этим произведением, стаффом и актерами, с которыми мы играем вместе, думаю над тем, каким образом продолжать, как достичь роста. Даже когда цифры хорошие, если атмосфера на месте съемок плохая, нельзя сказать, что это победа. И наоборот, даже если цифры плохие, и при этом до самого конца, не сдаваясь, мы продолжаем делать произведение лучше, это обязательно будет нас связывать в будущем. Я считаю, что в будущем поражение, которое объединило, обязательно станет победой.

Мне кажется, что в моем случае жизнь сама по себе – азартная игра (смеется). Так как ничего еще не попробовав сделать и ничего не зная, я интуитивно врываюсь в области, которые мне интересны. Если я встречаю вещь, которая мне очень нравится, у меня есть принцип, что даже если это сверх моих возможностей, по-глупому дорого, я все равно попытаюсь купить это. Когда мне было 18 лет, была машина, на которой мне очень хотелось ездить. Но единственное, чего у меня было много – ничего, и я сильно мучился. И сказав Джонни-сану «Купить бы!», без колебаний занял деньги и сделал покупку. Хотя я был тогда еще новичком. Это было примерно во время «Продюсирования Нобуты» (смеется). Но так как потом азартной игрой стал бензин, я думал «Хочу стать человеком, соответствующим этой машине. Буду стараться в работе». И дальше, я думаю, что хочу жить, соревнуясь с самим собой, больше, чем с другими, и все равно жить с азартом.

Были такие моменты, когда необходимо было выставлять напоказ только «вещи, видимые глазу».
Но настоящее состязание не в этом.
Что изменилось во мне от такой встречи – в этом настоящее состязание.


Наблюдая за Каме.

День, когда делался выбор этого сюжета, был сразу после дня рождения Каменаши-куна. «Так как было много суматохи, в этом году я ничего особенного не делал. Просто провел время в одиночестве». От MAQUIA был подарок, украшенный суши декорированный торт! Правда, узнав, что это было доставлено прямо от мастера суши из Фукуоки: «Воображаю, каким ветром это смогло занести сюда, и это глубоко трогает». Пока ел пирог из суши, часто бормотал «неужели 26 лет?». «Вторая половина периода, когда тебе «двадцать...», наверное, и дальше это можно назвать ощущением выступления перед публикой (смеется)».


=================
Перевод с японского.
При перепосте - кредит на меня (giledelear) и vk.com/we_are_kattun

@темы: мои переводы, интервью

00:47 

KAT-TUN live tour Chain Pamphlet, часть Каменаши

«Я думаю, что на сцене нужно в один момент заставить взорваться накопленные внутри самого себя страсть и мысли».

KAT-TUN LIVE TOUR 2012 CHAIN

Когда я в этот раз размышлял о концертах, больше, чем о чем-либо, я думал, что хочу сохранить «связь». Я всегда связан со всеми, и сейчас хочу сделать эту связь еще сильнее. Подтверждение чувства связи с фанатами и членами группы, такая мысль вложена в этот раз в название «Chain». И в логотипе этого тура, внутри КАТ-ТУН показаны фанаты, «дефис» и члены группы аккуратно связаны цепью. На самом деле с самого начала был немного другой дизайн, но мы сильно просили, говоря «во что бы то ни стало, мы хотим повесить на «-» цепь. Так как если не объединено все, в этом нет смысла!», и нам позволили исправить дизайн.
Со времени прошлого тура было много свободного времени, но так как это не было время, проведенное бесполезно, в этот промежуток не было чувства беспокойства. Только постоянно длилась простая мысль «хочу сделать концерты». Так как я продолжаю любить этот воздух живых выступлений, это время. Внутри моего ежедневного существования постоянно где-то в закоулках моей головы есть мысли о живых выступлениях, и если говорить об этом, то в этот раз я увидел это в новом свете. Например, и в то время, когда я получил возможность играть в «Человеке-монстре Беме», я думал такие вещи, как «а, на следующих концертах, что если сделать постановку чувств, основанных на этой драме?», независимо, на работе ли или в частной жизни, «Если такое сделать на концертах...», много таких случаев превратилось в идеи. В особенности в этот раз, так как небольших периодов свободных минут, таких благоприятных случаев было много. Я думаю, что на сцене нужно в один момент заставить взорваться накопленные внутри самого себя страсть и мысли. И относительно моего нынешнего соло все тоже так, но это не «что я хочу сделать?», а в первую очередь я думаю о том, «что можно сделать, чтобы доставить радость фанатам?». Но, наверное, о своем собственном соло я всегда думаю в самый последний момент. Действительно, сначала я думаю о КАТ-ТУН в целом, а собственная часть становится второстепенной. Поэтому во время решения, в каком порядке будут проигрываться песни, я говорю «мое соло можно поставить где угодно». Поэтому часто бывает, что только я один ничего не решил о своем соло. Но вообще-то... это потому что если уж начать, то я человек быстрый (смеется).

Узы.

Во время дискуссии об этом памфлете мы также разговаривали об этом, но если говорить о КАТ-ТУН, то это группа, в которой характер отношений временами изменяется. Если есть громкие и шумные моменты, когда мы хорошо ладим, то все знают, что в самом начале было и так, что все было бесплодно и в напряженной атмосфере. (смеется) С тех пор, как мы стали взрослыми также настала пора, когда стали правильно чувствовать расстояние. То, что у нас есть личный опыт таких разных взаимоотношений и разных времен, не это ли само по себе стало нашими узами? Мы все вместе создаем одно представление, и я думаю, что если говорить о нас теперешних, наши отношения стали очень хорошими. Если это был наш начальный период, то было так, что не высказывая того, что хотели сказать, мы после по одиночке шли рассказывать свои пожелания стаффу. И часто были мысли: «Надо было сказать это тогда!» (смеется) В прошлом у нас была странная гордость, вынуждавшая среди членов группы отказываться от точки зрения, и это ведь было неприятно. Но сейчас мы говорим «Подожди-ка, может, здесь по-другому?», например, и все, о чем я подумал, я могу сказать на месте. И я думаю, что это важная перемена.

За сценой. Случаи Каменаши.

Перед выступлением я всегда думаю, что хочу самым последним выйти из гримерки. Позже, чем все остальные, переодевшись в сценический костюм, когда за сценой мы говорим «итак, круг», и вместе со всеми без промедления выкрикнув воодушевляющий клич, в состоянии этого напряжения я хочу стоять на сцене. Мне не нужно время для того, чтобы побыть за кулисами! Если у меня есть такое время, то я вынужденно думаю о многих вещах. Без времени на размышления о ненужных вещах, пока звучит ободряющий клич, выйти на сцену. Мне бы хотелось здесь закончить этот разговор, потому что это не только о «медленном в подготовке человеке». (смеется)

Личная радость тура по всей стране.

Еда, еда! Есть блюда различных местностей действительно удовольствие, не так ли? Когда останавливаешься на ночь, выйти наружу поесть в кафе – это первое. Но даже в случае возвращения в тот же день, я получаю бенто, приготовленное стаффом. Например, говяжий язык, который готовят в Сендае. И если я решу и скажу «двойное мясо», то именно то, что я попросил, мне и передадут. И пока посыпают смесью из семи специй, я говорю, «вот такое, и такое», и беспричинно становлюсь счастливым (смеется). К тому же, наверное, очень важно, как я провожу время в отеле. Аккуратно не забыть про собственный халат, затем также подготовить ароматические свечи со сладким запахом. Когда я сам подготовлю этот, так сказать «Полный набор Каменаши», то попросив об этом стафф тура, костюмы и все такое мы переносим вместе. Перед туром способ проведения времени похож, делать такие вещи – это мой собственный способ уделять внимание, и это действительно приятно, у меня есть чувство, что степень усталости также всегда разная.

Сообщение для фанатов.

Так или иначе, я хочу повеселиться и пошуметь. Ведь если говорить о месте, где проходит концерт, это пространство создается всеми пришедшими. Конечно, это мы в первую очередь инициирующие ведущие. Для этого мы отчаянно думаем над структурой, продолжая пробы и ошибки. И мне хочется, чтобы все хотя бы немножко подумали, что «это весело!», и, отбросив такие чувства, как стыд и неловкость, изо всех сил пошумели. И видя таких людей, я сам все больше и больше думаю «хочу еще больше развеселиться», и такие образы всех пришедших – самый лучший подарок для меня.



=================
Перевод с японского.
При перепосте - кредит на меня (giledelear) и vk.com/we_are_kattun

@темы: мои переводы, интервью

14:02 

Maquia от 03.2012

Перевод был сделан до того, как iside89 выложила перевод на английский. Честно говоря, у меня впервые тогда так получилось, хотя оригинальную Maquia я прочитать стараюсь почти всегда. ^^


KAME CAMERA


Какой пейзаж в глубине сердца Каменаши Казуи отражается в его камере?


VOL.14 - Мужественность


[Женственность проявляется во внешнем виде, но мужественность проявляется только во внутренней стороне. Мне кажется, что это не столько мускулатура, сколько чувство ответственности и боевой дух.]


И женщины и мужчины, очаровательные в чем-то люди не зависят от пола.
Это люди, которые вместо того, чтобы проявлять свою мужественность или женственность в наружности, радуются им внутри себя.

Комментарий с первой страницы:
Даже в связи с этим текстом, с девушками, ответственными за публикацию по частям, сведущий в женских тонкостях Каменаши-кун обменивался секретами красоты.
«Моя гримерка больше похожа на комнату женщины-актрисы. (смеется)»
На показываемой нам фотографии ароматические свечи, ионизирующий вапоризатор, красивые бутылочки средств для ухода за кожей.
«Здесь видно, что большая часть средств по уходу за кожей женские, но это поднимает настроение», сердцем во всех отношениях женщина! «Так как я человек настроения, то, что поднимает мне настроение, важно. При этом, так как мне быстро все надоедает, обычно мне хочется новой информации. Девушки, позаботьтесь обо мне. (смеется).»

Подпись под фото:
После того, как закончились съемки, мы пошли выпить, наслаждаясь отдыхом. Совсем недавно мы исключительно мужской компанией пили до этого времени. Но начало было в шесть. (смеется). Женщин можно сравнить с грациозной тишиной, мужчин же, наверное, с непослушным движением, как мне кажется.

Текст:
Касательно того времени, когда до недавно прошедшего месяца я исполнял роль человека-монстра. Даже ради того, чтобы создать свою роль, растворяя человечность, я внимательно делал себе мейк-ап, в том числе и собственных рук. Вследствие этого, скоро я загадочным образом стал наружностью походить на женщину. Женственный внешний вид рождается не просто формой, данной от природы. Так как это также рождается и из того, что ты делаешь из себя, то в некотором смысле, наверное, это не человеческое, можно сказать более, это приближается к демоническому. (смеется)
Отшлифовывая себя макияжем и культурой красоты, не чувствуя напряжения в мини-юбках и обуви на высоком каблуке, облачаясь в вещи, которые невозможно носить. Но эти неудобства порождают грациозную женственность, не так ли?
С другой стороны, такая женственность легко проявляется во внешнем виде, но если говорить о мужественности, то она ни в чем ином, как во внутреннем содержании.
Дело не в силе мышц тела, а в силе духа.
Инстинкт борьбы, мужество нести на плечах ответственность, решимость защищать важных для тебя людей… Если не это, как долго не приукрашивай внешность, все равно ненадежен как мужчина, не так ли?
Каменаши Казуя – сердцем мужчина, телом также мужчина, любовными стремлениями тоже нормальный мужчина. (смеется). Но обычно я как-то не держу в сознании желание быть мужественным, и на связанные с женщинами вещи я также чувствительно реагирую как человек, собирающий информацию. Мне часто говорят «на концертах ты танцуешь и двигаешься совсем как женщина», но это потому что я всегда очарован красотой движений и поведения женщин. Я думаю, что это впитывается в бессознательное и начинает проявляться вовне. В косметике или ароматах, также нравятся женственные, наверное, это просто очень радостно, так как вызывает приятные ощущения. Поэтому всегда очень интересуюсь вещами, которые носят с собой мои партнерши по съемкам, и как правило, в гримерке разговоры становятся «девчачьими». (смеется). Если говорить об этом, то, наверное, также есть люди, которые скажут «Хоть и мужчина, но совсем не мужественный», ну и пусть. В отношении ли машин, в отношении ли культуры красоты, мне нравится только то, чему хочет радоваться мое сердце. Вместо того, чтобы беспокоиться о том, что могут увидеть люди со стороны, относительно тех вещей, которые для меня интересны и красивы, я всегда хочу быть нейтральным.

Подзаголовок: Люди, мужественно храбрые снаружи, дома же радующиеся женщине, это очень здорово.

Я думаю, что в конечном счете неважно, женщина или мужчина – очаровательный человек. Меня называют привлекательным, но так или иначе это очарование не имеющее пола. Когда у меня спрашивают о том, кто мой любимый мужчина, я всегда без колебаний выдаю «Джонни Депп!». По сравнению с мышцами мачо, лучше стройное тело, в котором есть некоторая доля расслабленности. И в чувствительности, и в поведении в некотором отношении также обладать женственным очарованием. Не проявлять свою мужественность снаружи, но в моменты, которые можно назвать критическими, становиться надежной опорой. В стиле работы быть рационально решительным…таких мужчин я считаю хорошими мужчинами. То же и с женщинами. Кое в чем мне нравятся люди вне зависимости от пола. Действительно, и по сравнению с теми, кто выдвигает женщину на первый план, лучше человек, который заставляет почувствовать мужественность в хорошем смысле. Готовность нести что-то на плечах, владеть независимым чувством свободы, не беспокоиться о мелочах, люди, имеющие такую невозмутимость, очаровывают. Если говорить о таких людях, на самом деле, наверное, их внутренняя сторона постоянно скрывает милую девушку? Например, ведущие интересные и свободные разговоры, на самом деле во время любовной сцены ведут себя чисто и невинно (смеется). Строгие к моде, к выбору белья или неглиже могут относиться с особенной тщательностью и любовью. Или же такие, что когда идут куда-то поесть, есть чувство «где угодно», но дома очень хорошо готовят и старательны в домашнем хозяйстве. С другой стороны, есть люди, старательно работающие над внешними проявлениями женственности, но зато в собственном доме живущие небрежно. Можно предполагать до бесконечности (смеется).
Другими словами, и мужчины, и женщины, если говорить о красивых людях «умный сокол скрывает когти», не так ли? Именно люди не для кого-то, но для самих себя находящие удовольствие в женственности и мужественности, не они ли обладают чем-то настоящим?

Если перепост, то с кредитом на меня (giledelear) и vk.com/we_are_kattun

@темы: интервью, мои переводы

13:55 

Интервью Каменаши в Ray от 11.2011

Это самый первый длинный перевод, который я делала. Кстати, пользуясь случаем, попиарю мою одногруппницу, которая периодически помогает мне с переводами, несмотря на то, что она-то как раз не является фанатом ни КАТ-ТУН, ни Каме... Вот ссылка на профиль этого чудесного человека: vk.com/id72331450

Все переводы, которые я выкладываю или буду выкладывать - это переводы с японского, для которых на момент перевода еще не было перевода на английский. С английского я не перевожу, но с удовольствием сверяю результаты :) Если есть уже есть английский перевод, то с японского я переводить не буду, или же оставлю свой перевод при себе. :)

Перевод делался давно, пробовать сейчас переправлять его мне неинтересно, язык оставляет желать лучшего, но вдруг кто не читал. :)


Ray * Close up
Каменаши Казуя.
Be enjoy!


=====

Что бы ни случилось, я хочу наслаждаться работой.
Хочу продолжать быть таким человеком.
К тому же, я все еще человек, который развивается.

Признание Каменаши Казуи: каковы особенности взрослого?

=====

Неважно, сколько пройдет времени, я всегда хочу быть собой, становящимся глупцом`.

=====

Ощущение, что только показываемой части недостаточно, стало больше.

Разве кто-нибудь мог предположить такую схему? Человек-демон = Каменаши Казуя. В этом октябре шедевральное аниме «Человек-демон Бем» превратится в дораму с Каменаши в главной роли.

«Нет, сначала я тоже был удивлен. В последнее время вместе с Чудовищем-куном я вынужден менять места съемок, делая завершенным произведение, действительно полное мечты, и у меня возникло чувство, что, наверное, одинакового вкуса не получится. Если быть честным, я не думаю, что Бем похож на меня (смеется). Так как в основе этой истории лежит человеческая драма, также проявляется множество безобразных человеческих черт. Если смотреть на мир в целом, мне кажется, не стоит говорить о так называемых великих вещах, вызывающих восклицания, но стоит начать рассказывать о тех обычных чувствах, которые нам с каждым годом становится все сложнее ощущать».

Каменаши, исполнявшему главные роли уже во многих дорамах, сейчас 25 лет. Похоже, что с прошлых времен ничего не меняется, но, наверное, когда приближаешься к возрасту, когда тебя начинают называть взрослым, появляется самоосмысление.

«Так как по отношению к собственной жизни у меня нет чувства дискомфорта, я не думаю, что я сильно изменился. Однако за прошедшие годы я приобрел разнообразный жизненный опыт, можно сказать, что увеличилось количество схем внутри мозга. Чувство, что только показываемой части недостаточно, стало большим. Когда-то я отчаянно хотел реализоваться в учебе, но с течением времени как-то перестал стремиться к этому. Только говорить «Я старался!» неправильно! Ладно, я тоже не согласен. Может, в такие моменты ты действительно добиваешься чего-то... Но, мне кажется, такие вещи говорить от себя как-то не очень правильно. Поэтому, пожалуй, я не слишком изменился (смеется)».

В последнее время агентстве все чаще стали называть «семпаем».

«Я сам испытал это по опыту, но если говорить о том, чтобы иметь семпаев – это очень здорово. Так как я одновременно являюсь и кохаем, я это хорошо понимаю. В частности, потому что и в агентстве, и в деловых кругах у меня много семпаев, называющих взрослым. Та часть, что увеличивалась, продолжает увеличиваться, а та, что уменьшалась, уменьшается. Я становлюсь человеком, способным и дальше так рассуждать. Даже если ты просто расширяешь границы, обязательно наступит момент, когда ты не сможешь это сделать, ведь так? Если я легко смогу сделать это, то это будет значить, что я стал настоящим Демоном``. В то время, когда я стал способен делать такие суждения спокойно, у меня возникло такое чувство, что быть может, я стал взрослым».

Но с другой стороны, внутри себя, наверное, есть какая-то часть, которую не хочется менять.

«Это я, становящийся глупцом. Конечно, обычно это делать нельзя, это отличается в зависимости от обстоятельств```.Однако, в некотором отношении, я хочу быть человеком, показывающим свои слабости. Хотя до сих пор это был мир людей более старших по возрасту, становится все больше тех, кто меня младше. Но даже сейчас, я хочу, чтобы это чувство никогда не менялось».

=====

Примечания переводчика:
Так как у дорамы пока нет официального названия, слово «Ёкай» можно перевести по-разному (здесь - демон).

Если перепост, то с кредитом на меня (giledelear) и vkontakte.ru/we_are_kattun

` бакой \(*_*)/
`` Ёкаем
``` Каме-тян использует чисто японское разговорное сокращение TPO=TimePlaceOccasion.

@темы: мои переводы, интервью

君が嫌いな君が好き~君の顔だけを見たい~

главная